Actualidad

Líderes dominicanos de NY solicitan NYPD establezca sistema en español en su nuevo blog de denuncias

Líderes dominicanos de NY solicitan NYPD establezca sistema en español en su nuevo blog de denuncias

Nueva York.- Los reconocidos líderes comunitarios dominicanos en esta ciudad, Miguel Estrella y Haile Rivera, solicitaron al Departamento de la Policía de esta ciudad (NYPD) que en su nuevo webside http://www.nypdnews.com, también establezca el sistema en español, para que los hispanos puedan realizar denuncias más directa, compartir noticias de la institución y algunas historias de acciones heroicas de los agentes policiales, ya que en la urbe residen millones de personas que solo hablan castellano, el idioma más utilizado en la Metrópoli, después del inglés.

Estrella, un ex candidato a concejal por el Distrito Electoral número 10 en el Alto Manhattan, y Rivera como ex asambleísta en El Bronx y quien dirige la organización sin fines de lucro “Hand on NY, Inc”, sostienen que si el contenido se realizara también en español serían muchos los hispanos que podrían acceder, formular sus denuncias y enterarse de las cosas positivas de la institución del orden, como lo hacen con otras instituciones de la ciudad que lo poseen en castellano.

Recordaron el triple asesinato a puñaladas ocurrido a principio de este año en Jamaica-Queens, en la que perdieron la vida la madre hispana Daisy García junto a sus dos hijas menores, Daniela (2) y Joselyn (1), a manos de su esposo y padre de las niñas, Miguel Mejía Ramos, y este lamentable hecho pudo haberse evitado si la policía, al recibir en español las denuncias de agresiones anteriores las hubiese interpretado a tiempo.

Estrella y Rivera especificaron que dichas denuncias de la madre hispana asesinada fue introducida en el Sistema de Base de Datos de Violencia Doméstica, y el texto no fue traducido del español al inglés para su posterior revisión y ejecución, “porque la policía, al parecer, los ignoró al estar en el idioma de Cervantes”, expresaron.

Los carismáticos líderes comunitarios en la Metrópoli dijeron que actualmente el NYPD cuenta con más de 1,200 intérpretes cualificados que hablan más de 70 idiomas, y después de este crimen ha ordenado a los oficiales de servicio, que cuando realicen un arresto o tengan una denuncia que no sea en inglés, localicen inmediatamente a un funcionario del comando que posea los conocimientos lingüísticos necesarios para traducir al inglés la declaración escrita de una víctima.

Especificaron que la Ley Ejecutiva 120 ordena que todas las agencias de la ciudad tienen que dar servicios de traducción a personas con problemas con el idioma, porque todos tienen derecho a un intérprete; es una ley que está ahí para que se cumpla, pero generalmente el NYPD la ignora.

Estrella y Rivera recordaron que después que esta ley entró en vigencia en el 2008, una investigación del Departamento de Justicia de Estados Unidos determinó que el NYPD “no cumplía completamente” con sus requisitos, según la demanda federal interpuesta en el 2013 por Edward Josphson, del Servicios Legales de NYC, en la corte de Brooklyn.

Precisaron que si el NYPD busca tener un contacto más directo con los residentes de La Gran Manzana, mejorar la relación entre policía-comunidad y limar asperezas, como lo indicara el alcalde Bill de Blasio junto al comisionado de la policía Bill Bratton, en junio pasado, entonces no deben dejar fuera de ese contacto a millones de personas, que a diario, sus más de 35 mil oficiales policiales tienen que tratar de una forma u otra, concluyeron Estrella y Rivera.

 

 

El Nacional

Es la voz de los que no tienen voz y representa los intereses de aquellos que aportan y trabajan por edificar una gran nación