Semana

ORTO-ESCRITURA

ORTO-ESCRITURA

Aunque  esta columna estuvo ausente dos semanas, no he olvidado que quedó pendiente ampliar el concepto de palabras homónimas, a lo cual hicimos referencia,  cuando explicamos  las parónimas. 

Abordaré el asunto, no obstante  que estas palabras por la condición de   iguales  en escritura y  prosodia,  no han de generar dudas al momento de escribirlas.

La duda que se puede presentar  viene dada por  observaciones de lingüistas  en torno  a que algunas palabras, aún teniendo  diversos significados, siguen siendo una sola, mientras otras  sí  son dos palabras, aunque se escriban del mismo modo.

Pero eso se  entiende mejor con ejemplos. Es decir que para los lingüistas en  /vino/ conviven dos palabras. 1-Bebiba extraída de la uva. 2- Forma del verbo venir. Esto debido al origen de la palabra.

 Ambas proceden del latin, pero mientras el  nombre de la bebida viene de /vinum/,   la otra  viene del verbo /venire/. Se consideran homónimas, como quien dice tocayas.

Las palabras distintas por su origen  pueden considerarse “diferentes”, aunque estén formadas por el mismo conjunto de signos, es decir gráficamente son lo mismo.

El Diccionario de la Real Academia  consigna veintiuna acepciones para la palabra /cámara/, todas en una sola “entrada”. Deja dicho que se trata de una sola palabra  y que  es polisémica (poly, mucho; sema, significado).

Con la palabra /barra/  ocurre más todavía, pues aparece una sola vez en el DRAE, pero con veintiséis acepciones.

La palabra /pico/  tiene variados significados (diez y ocho), hay que anotarle también que es  (¿o son?) buen ejemplo de homónima.

Aparece en tres entradas del diccionario, con etimología diferente en cada caso. Veamos: en un caso deriva de /beccus/ del celtolatino y otro de /picus/, del latin.

Otro ejemplo es /picazo/, palabra que muchos nos limitamos  a creer que sólo significa  golpe con el pico, y esa es la primera acepción. 2-picotazo. 3- (de picaza) pollo de la picaza (tipo de ave) y 4- (adjetivo)  color de caballo o de yegua, entre blanco y negro.

Dos palabras idénticas gráficamente, pero muy distantes etimológicamente, y por tanto, lexicográficamente  distintas son: a- violar (de viola) que es sitio plantado de violetas. b- violar (verbo) infringir o quebrantar una norma.

Espero haber salido bien en esta explicación. A simple  vista, palabras  con semejante escrita y distintos significados se citan como homónimas.

Pero hay algo más profundo que permite descubrir el concepto de polisemia.

El Nacional

Es la voz de los que no tienen voz y representa los intereses de aquellos que aportan y trabajan por edificar una gran nación