¿Qué Pasa?

El amor en los tiempos de internet

El amor en los tiempos de internet

Londres.  Redacción BBC Mundo.   Karen vive en México y su novio nigeriano, en Italia. Rafael es de Perú y tiene desde hace un año una novia japonesa en el otro lado del mundo. A Paola le pidieron matrimonio en un chat. A Neltlanesi la dejaron por una mujer virtual. A José Miguel la voz de su pareja le llega en Skype. Las suyas tienen un elemento común: son historias de amor en los tiempos de internet, marcadas por la globalización y la tecnología, ajenas a los modos tradicionales de conocerse y relacionarse y exponentes de una «moda» que llegó para quedarse.

Ejemplos de una verdadera «revolución sentimental» que el mundo ha experimentado en las últimas décadas.

Internet: «una revolución sentimental»

Según estudios revelados recientemente, tres de cada cuatro alemanes que se han citado con alguien por medio de internet han tenido relaciones sexuales con por lo menos uno de los contactos; India es el país con más sitios electrónicos para encontrar pareja, y Estados Unidos tiene el récord de citas más exitosas concertadas en la red. Pero el fenómeno no se circunscribe a ningún país, región o continente. Es un fenómeno global que no conoce fronteras.

«Yo tengo una relación desde hace año y medio con un hombre de Nigeria, que actualmente vive en Italia. Nos conocimos en un chat: desde ese día hablamos todos los días y nos queremos mucho, pero por cuestiones económicas y de tiempo no hemos tenido la oportunidad de encontrarnos», le dice a BBC Mundo Karen García, desde Ciudad de México.

«Ha sido difícil por ciertos prejuicios que se crean entorno a las relaciones por internet y un poco por nuestras culturas», explica.

«Predestinados»

Pese a todas las dificultades, Rafael, de Arequipa, Perú, está seguro de que su relación con una persona en el otro lado del mundo tiene futuro porque «fue como si el destino nos estuviera reservando un espacio en la red».

Según explica, «conocí a quien ha logrado llenar completamente mi corazón, mente y cuerpo. Teniendo 14 horas de diferencia el destino nos puso en el mismo chat (…) Desde el 2005 llevamos una relación. Ya nos hemos encontrado. Ella vive en Japón y yo en Perú. Estuvimos en mi ciudad y en EE.UU. un mes». Rafael agrega: «Lo que hace más interesante (la relación) es que yo utilizo una silla de ruedas y ella no. Es como si la conociera de siempre».

Como Rafael, un lector que escriba bajo un pseudónimo, agradece a la red haber encontrado a su pareja. «Nunca pensé que iba a encontrar a mi bella mujer en internet. Fue simple; escribí un artículo sobre un familiar mío, famoso por su humor y amor poético y, de pronto, recibí un correo electrónico, donde me hacían muchas preguntas».

Así, «tuve el honor de conocer a mi hoy esposa y la ilusión de compartir con alguien mucho cariño», le cuenta a BBC Mundo.

¿El idioma?

No es problema

Algo parecido le sucedió a Maritza, quien escribe desde Carolina del Norte: «Vivo hace 12 años en Estados Unidos con mis hijas de 21 y 15. Nací en Chile y tengo 43 años. Después de mi divorcio sentí un tremendo vacío y una soledad inmensa. Mis hijas están crecidas y ya no me necesitaban tanto como antes por lo que decidí buscar pareja por internet». Maritza añade: «Encontré a un hombre maravilloso y a pesar de no hablar el mismo idioma ya que él es inglés nos entendemos perfectamente». Tampoco la barrera del idioma fue problema para Daniela, quien relata que «Marco y yo, nos conocimos en Italia, en diciembre 2007. Yo fui a estudiar seis meses a Florencia, y tres semanas antes de regresar a México, lo conocí en una disco local. Él no sabía hablar español, ni yo italiano».

El Nacional

Es la voz de los que no tienen voz y representa los intereses de aquellos que aportan y trabajan por edificar una gran nación