BARCELONA (España), (EFE).- Las cartas que el poeta Apollinaire envió a su amante Lou durante la I Guerra Mundial han sido publicadas por primera vez en España en un volumen que, según la traductora, Marta Pino, refleja la personalidad más auténtica del poeta».
En esas cartas que Apollinaire nunca concibió como un libro para ser publicado, el autor se vuelca con total sinceridad, hasta el punto de que cuando se publicaron en Francia ocasionaron mucho escándalo y tuvieron problemas con la censura, dice Pino a Efe,
En Cartas a Lou Apollinaire explora y experimenta nuevas vías literarias; son textos puramente vanguardistas que escribió mientras estaba en el frente, cuando fue movilizado voluntariamente».
Apollinaire conoció a Lou (Geneviève Marguerite Marie-Louise de Pillot de Coligny) en septiembre de 1914, poco antes de incorporarse voluntario al 38 Regimiento de Artillería de Campaña y de ese encuentro nació una apasionada y encendida relación amorosa.
Los poemas y las cartas en que se arroparon muestran la evolución de su relación con Lou y su exploración literaria- están los primeros caligramas (textos ideogramáticos).
Pino subraya que se puede observar su experimentación poética, desde unos poemas más clásicos, que siguen los esquemas tradicionales métricos, hasta unos poemas más libres, sin rima ni esquemas rígidos, todos integrados en las cartas».
Las cartas son esencialmente amorosas, con una carga muy erótica, que permiten observar la evolución de la relación entre Apollinaire y Lou entre las primeras, con una relación de amor cortés, y las últimas, en las que Lou acaba siendo su esclava, a la que somete».
En los primeros contactos que mantienen durante los permisos, en su relación hay un fuerte componente sadomasoquista, reflejado en las cartas a través de un lenguaje que les pertenece a ellos, con eufemismos para referirse a algunos conceptos».
Como primer apologeta moderno del Marqués de Sade, su influencia se puede rastrear a lo largo de esta correspondencia, reconoce Pino; sin embargo también se incluyen referencias a muchos personajes del mundo de la vanguardia porque estaba en contacto con escritores y pintores como Picasso.
De la correspondencia se deduce, según Pino, que Apollinaire estaba convencido de la importancia de participar en la guerra.

