Actualidad

Pondrá  libro en circulación

Pondrá  libro en circulación

El artista visual Fernely Lebrón, muy conocido en el mundo cultural dominicano como diseñador editorial, hará su debut como poeta con la puesta en circulación de su libro “Canto triste por Haití”.

La obra, prologada por el escritorl Marcio Veloz Maggiolo y auspiciada por la Fundación Natividad Lebrón, será presentada el lunes 28 de junio de 2010, a las 7:30 p.m., en la Sala de la Cultura del Teatro Nacional “Eduardo Brito”.

“Canto triste por Haití” es un sólo poema traducido a 29 lenguas y con una transcripción al braille (en español e inglés), y ha sido valorado por 49 personalidades culturales del país y el exterior.

La edición contó con la asesoría del bibliógrafo Miguel Collado, quien asegura que es el texto poético de la literatura dominicana traducido a más idiomas.

Está traducido al creole, francés, alemán, inglés, árabe, danés, croata, catalán, esperanto, vasco, finlandés, griego, hebreo, holandés, irlandés, italiano, mandarín, japonés, noruego, papiamento, polaco, portugués y ruso.

Entre las personalidades cuya opinión crítica sobre el poema aparece en el libro están: Marcio Veloz Maggiolo, Mateo Morrison, Marianne de Tolentino, Andrés L. Mateo, Efraim Castillo, Chiqui Vicioso, Fidelio Despradel, Dagoberto Tejeda, Ana Mitila Lora, Amín Cruz, Aquiles Julián, Carmen Heredia de Guerrero, Clara Silvestre, Dustin Muñoz, Eric Simó, Gahston Saint-Fleur, Geo Ripley, Hanna Grönfors, José Rafael  Sosa, Juan Deláncer, Luis Beiro Alvarez, Manuel Matos Diedoné, Martha Ellen Davis, Miguel Collado, Mónica Volonteri, Nexcy De León, Onofre Rojas, Rafael Molina Morillo, Ruth Herrera y Samuel Saelversad Gregoire.

El libro trae 188 páginas y cuenta con una ilustración del mismo autor y con un epílogo visual al final, donde se presentan algunas imágenes fotográficas de la tragedia haitiana producida por el devastador terremoto que afectó la parte oeste de la Hispaniola. Se dará a conocer con su traducción al inglés, por tanto, es bilingüe en un aspecto y multilingüe en otro.

Según su  autor, la obra “también rinde tributo al humanista  Mariano Lebrón Saviñón”.

El Nacional

Es la voz de los que no tienen voz y representa los intereses de aquellos que aportan y trabajan por edificar una gran nación