Semana

Diferencias entre  apóstrofo y apóstrofe

Diferencias entre  apóstrofo y apóstrofe

Quizá  no valga la pena  investigar  dónde  comenzó el error, pero lo cierto es que la escuela, valida de un viejo libro de gramática, ha actuado como agente de difusión  de un  error que muchos hemos cargado  muy hondamente. Me refiero a la culpa de llamar “apóstrofe”  al signo ortográfico  que indica  la elisión de una letra o una sílaba y que por igual se emplea  en el inglés  para expresar la idea de pertenencia. En realidad, la palabra precisa para este caso es apóstrofo.

Apóstrofo. Sustantivo con que se denomina la omisión de una letra en algunas palabras y se sustituye por una coma alta. Es esdrújula. Se usa apóstrofo en expresiones como: Es pa’ tras que vamos.

El Diccionario panhispánico de dudas señala dos funciones para  este signo en el español. a) Para indicar en ediciones  de textos antiguos, sobre todo poéticos,  la supresión de la  vocal final de determinadas  palabras (preposiciones, artículos, conjunciones) cuando la que sigue empieza por vocal. Ejemplos: d’ aquel (por de aquel), l’aspereza (la aspereza).

b) Para  reflejar en la escritura  la eliminación de sonidos que se produce en ciertos  niveles  de la lengua oral. Ejemplos: Ven, m’hijo pa’ que hablemos./ To’ está bien. 

El apóstrofo se emplea en  palabras y expresiones de otras lenguas en las que este signo  es necesario. Ejemplos: O’Connor/ O’Reilly/  C’est la vie/ D’Anunzio.  Nunca  debe llamarse  “apóstrofe” al fenómeno que  acabamos de describir.

Apóstrofe

Es una  figura retórica  que consiste en dirigir la palabra con vehemencia en segunda persona a una o varias, presentes o ausentes, vivas o muertas, a seres abstractos o a cosas inanimadas, o en dirigírsela a sí mismo en iguales términos.  Sinónimo: dicterio (insulto, injuria, agravio…). Ejemplo:

“La ignoraste por mucho tiempo, pero ahora la encuentras más hermosa. Detienes  la vista en su piel,  te fijas en su pelo, y la encuentras  atractiva, e incluso su sonrisa te resulta  más desenfadada y espontánea.

Mira, Deive, tú  lo reconocerás un día, pues la verdad es que  le quitaste muchas oportunidades para sonreír. Le opacaste el brillo, le enjaulaste la alegría, le limitaste los sueños”. (De Ella y tú, novela inédita).

De apóstrofe ha venido el verbo apostrofar, que significa “dirigir apóstrofes”, es decir insultar, agraviar. De este verbo surgen algunas palabras  parónimas con “apóstrofo” y con “apóstrofe”.

Así, la primera  persona presente del modo indicativo es “apostrofo”, sin tilde, con la fuerza de entonación en la sílaba /tro/, por tanto palabra llana. 

Por igual, del modo subjuntivo, presente,  en las primera y tercera personas del singular, se tiene la forma “apostrofe”, acentuada  de la misma forma  que la anterior, es decir en la penúltima sílaba, y sin tilde como palabra llana terminada en vocal.

El Nacional

Es la voz de los que no tienen voz y representa los intereses de aquellos que aportan y trabajan por edificar una gran nación