¿Qué Pasa?

Entre el cielo y tierra

Entre el cielo y tierra

Mary Leisy Hernandez

Marilei@hotmail.com

Canciones de Navidad

Bruselas, Bélgica.- Me cambiaron los cántos de navidad. Yo acostumbra a escuchar siempre lo mismito del año pasado y disfrutármelo siempre como si fueran nuevos, este año fuera de mi patria me tocó escuchar un repertorio distinto, casi desconocido, pero igual con el mismo espíritu y el mismo sentido que tiene en todas partes del mundo la navidad.

 

Fueron canciones tradicionales de diferentes países latinoamericanos e iberoamericanos y yo me quedé soñando con escuchar algunas de esas que escuchaba cuando niña en las alboradas que se hacían bien tempranito en mi pueblo a principios de diciembre o las alegres canciones de la radio y del tradicional programa Cima Sabor navideño.

 

Las nuevas canciones navideñas que surgen nunca logran hacer olvidar las viejas. Igual las tradicionales que conocemos de otros países no impiden que tengamos bien presentes las canciones con las que crecimos y nacimos, más bien hacen que las recordemos más.

 

Fue domingo en la tarde y disfrutamos de dos conciertos navideños:el primero en la Catedral Saint Michel de Bruselas, en el que participaron varios grupos de habla hispana; el segundo con la coral Anaconda en pleno centro de la capital belga, ante la presencia de todos los transeuntes que cruzaban por la Galerie Royal Saint Hubert y se detenían a escuchar y taratear temas navideños de Colombia, Brazil, Cuba, Chile y otros países latinoamericanos.

 

Es interesante ver en otros países estos conciertos que ya mucho vi en mi patria en las escuelas, en las iglesias y en otros lugares públicos donde se cantan temas que hablan de nacimiento, de estrellas, de fiestas y todo lo que representa el nacimiento de Jesús y el verdadero sentido de la navidad.

 

El miercoles me tocará otro concierto navideño en el barrio europeo, esta vez los villancicos serán en los idiomas de los países que conforman la Comisión Europea. Por suerte en navidad el idioma no es ningún obstáculo. El mensaje llegará aunque sea en Griego, en alemán o en checo. El espíritu de la navidad siempre llega a todos.

El Nacional

Es la voz de los que no tienen voz y representa los intereses de aquellos que aportan y trabajan por edificar una gran nación