La derivación es el método incuestionable para que los hablantes puedan formar palabras que satisfagan necesidades comunicativas y a la vez se ajusten a la morfología de nuestro idioma español. Las comunidades, por ejemplo, requieren una forma particular de identificar a sus miembros. De ahí que los lugares (países, ciudades, pueblos…) necesiten una palabra para citar a sus naturales. Es lo que se llama gentilicio.
A semejanza de los gentilicios, se forman voces que identifican a las personas vinculadas con gremios, partidos políticos, clubes e instituciones de estudios superiores. Precisamente de palabras derivadas de los nombres de algunas universidades trata este artículo. Para todas rige una norma: son nombres comunes y se escriben con minúscula inicial.

También te podría interesar: Pongamos atención al verbo sacaliñar
El más divulgado de estos vocablos es uasdiano y uasdiana, formado de las siglas UASD, correspondientes a la Universidad Autónoma de Santo Domingo (1538), la más antigua del país y de América. Se emplea en discursos oficiales, políticos y en la expresión del sentimiento de sentirse vinculado a esta institución. Ejemplo:
a) Saludando la reforma institucional uasdiana.
b)…“el decano de esa dependencia uasdiana, maestro Gerardo Roa, pronunció las palabras de bienvenida…”.
c) Aportes al desarrollo del deporte uasdiano. La fiesta deportiva uasdiana que se celebra en víspera de nuestro aniversario 485…
Se recomienda a la comunidad uasdiana no emplear la escritura “UASDiana”, sino la forma con todas las letras en baja como cualquier otra palabra del idioma.
En cambio, la Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra (septiembre1962) no ha generado un adjetivo derivado de las siglas PUCMM ni del acrónimo Pucamaima. En uso coloquial los miembros de esa comunidad se identifican con la voz pucamaima con expresiones como: “Yo soy muy pucamaima”, “Ellos son muy pucamaima”.
“Lo más próximo que encontré en escritos y expresiones muy informales fue ‘pucamaima’. Pero esto no aparece en ningún documento institucional ni en la comunicación interna”. Esto dijo una fuente consultada.
El Instituto Tecnológico de Santo Domingo (mayo 1971), bien posicionado con su acrónimo Intec, ha encontrado una palabra que se ajusta a los patrones del español: inteciano.
a) Una misma familia, varias generaciones de intecianos
b) Intecianos alcanzan posición 15 en competencia de construcción más grande de Estados Unidos
c) Hoy, 788 intecianos se suman a nuestra orgullosa comunidad de egresados.
La Universidad Central del Este, fundada en octubre de 1970 en San Pedro de Macorís, ha derivado del acrónimo UCE el vocablo uceano, empleado en todo ámbito de la institución.
a) Infórmese a la comunidad uceana
b) Uceanos, en este lugar pueden: Ver requisitos. Solicitar… miembros de la comunidad universitaria.
c) ¡Uceanos, buen comienzo de semana comunidad!
La Universidad Nacional Pedro Henríquez Ureña, fundada en 1966, ha preferido citar a sus miembros como la familia UNPHU.
a) “Es un verdadero placer para los miembros de la familia UNPHU recibir a los …”
b) “La UNPHU reconoce a ocho de sus egresados con el galardón “Orgullo UNPHU 2021”
c) «Este reconocimiento es el máximo galardón que puede obtener un egresado UNPHU…”
Resulta curioso el apelativo para los miembros de la Universidad Dominicana O&M, (enero de 1966)el cual revela esfuerzo de creación: omeyano.
a) Su visión ser la vía más efectiva de vinculación entre egresados La Universidad y la sociedad dominicana e internacional contribuyendo al éxito y bienestar de los profesionales omeyanos.
b) ¡Gracias! A todos los omeyanos
c) Los omeyanos honramos el legado de nuestro fundador, doctor Abinader.
También la Universidad Federico Henríquez y Carvajal (UFHEC) ha generado una voz derivada: ufheciano.
a) Atenciónestudiantes #ufheciano #ufheciana.
b) Ufheciano, hoy es el último día de retiro de asignaturas sin que les afecte el índice académico.
c) ufheciano y ufheciana, les esperamos con los brazos abiertos en este nuevo capítulo de sus vidas.